Ada-ada fapaseng
1 . Mate'mua mapata'e..., mate'pa dua tellu massola-sola'e..
Bettuanna Ada:
Lebbi mui makkaritutue', nasaba nakenna mua abalaa... tau makkaritutue', iyyakiya majarang mui. Me'ga mui nakenna abalaa... tau macapa'e....
Artinya:
Dari sekian banyak kecelakaan yang terjadi, sebagian besar menimpa orang yang ceroboh dibandingkan dengan mereka yang hati-hati.
Oleh karena itu orang tua kita selalu berpesan agar kita termasuk orang yang senantiasa berhati-hati
Meaning:
Of the many accidents that occurred, most of which happen to careless people compared with those who care. Therefore, our parents always told that we include people who always take care
.............................................................................................................................
2 . Iyyapa nari isseng gangka,Lamunna salo'e na loangna,Rekkuwa purai ri attengngai
Bettuanna ada;
Iyya nariising mukkurui sewwae jamang-jamang
Rekkuwa purai rilaloi...
Terjemahan bebas:
Nanti bisa diketahui
Kedangkalan & kedalaman serta luasnya sebuah sungai
Jikalau telah diseberangi.
Artinya:
Sulit tidaknya sebuah pekerjaan ataupun usaha
nanti bisa diukur jika kita pernah mengalami atau melaluinya.
Meaning:
It's hard work, or at least an effort would be measured if we have experienced or through it.
...............................................................................................................................
3 . Engka paseng tau riolota makessi riakkaseki yenaritu: paseng la wadeng arung bila ri wajo’, makkedai :
eppa'i uwangenna paramata mattappa',
Eppa'toi sampoi tennattappa iyana ritu
...........................................................................................................................4 . Tanrang alusu'nna adanna tau riolota, mae'ga siseng lecco-lecco adanna. Iyyae' lecco-lecco ada'e biasa toi ripake' singgung'ngi iyyare'ga sanjunngngi se'ddie tau...
Ebarana..:
* Marica uri' be'mpa = Napuji campuruki urusanna tau laing'nge'
* Natappi' sanru'na = Tau makeddi
* Magala' tappii' bangkung... = Iyyami namagala rekkowa engkai ripallawangeng'e
* Makkulii' awe'reng
* Mapute' sassa...
* Masse'sa Arung Paria...
.................................................................................................................
ce: Makkunrai
co: Uruwane'
Bettuanna Ada:
Lebbi mui makkaritutue', nasaba nakenna mua abalaa... tau makkaritutue', iyyakiya majarang mui. Me'ga mui nakenna abalaa... tau macapa'e....
Artinya:
Dari sekian banyak kecelakaan yang terjadi, sebagian besar menimpa orang yang ceroboh dibandingkan dengan mereka yang hati-hati.
Oleh karena itu orang tua kita selalu berpesan agar kita termasuk orang yang senantiasa berhati-hati
Meaning:
Of the many accidents that occurred, most of which happen to careless people compared with those who care. Therefore, our parents always told that we include people who always take care
.............................................................................................................................
2 . Iyyapa nari isseng gangka,Lamunna salo'e na loangna,Rekkuwa purai ri attengngai
Bettuanna ada;
Iyya nariising mukkurui sewwae jamang-jamang
Rekkuwa purai rilaloi...
Terjemahan bebas:
Nanti bisa diketahui
Kedangkalan & kedalaman serta luasnya sebuah sungai
Jikalau telah diseberangi.
Artinya:
Sulit tidaknya sebuah pekerjaan ataupun usaha
nanti bisa diukur jika kita pernah mengalami atau melaluinya.
Meaning:
It's hard work, or at least an effort would be measured if we have experienced or through it.
...............................................................................................................................
3 . Engka paseng tau riolota makessi riakkaseki yenaritu: paseng la wadeng arung bila ri wajo’, makkedai :
eppa'i uwangenna paramata mattappa',
- 1. seuwani lempu'e,
- 2. maduanna ada tongengnge sibawa tere'ati,
- 3. matellunna siri' sibawa getteng,
- 4. maeppa'na akkalengnge sibawa nyameng ininawa.
Eppa'toi sampoi tennattappa iyana ritu
- 1. lempu'e risampoi rigau'bawangnge,
- 2. ada tongengnge risampoi ri belle,
- 3. akkalengnge risampoi ripaccairengnge,
- 4. nenniya sirie risampoi ri angowangnge
...........................................................................................................................
Ebarana..:
* Marica uri' be'mpa = Napuji campuruki urusanna tau laing'nge'
* Natappi' sanru'na = Tau makeddi
* Magala' tappii' bangkung... = Iyyami namagala rekkowa engkai ripallawangeng'e
* Makkulii' awe'reng
* Mapute' sassa...
* Masse'sa Arung Paria...
- ce: De'gaga Pasaa Rikampongmu Mulinco Mabela
- co: Engkamua pasaa ri'kampongku, balanca ma'ega, sagala usappa.
- ce: Sagala Engrekki Ribola, Tejjali Tettape're, bannami mase'-mase'
ce: Makkunrai
co: Uruwane'
wassalam...!!
Labels: Artikel Bugis







